Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| neither an excuse nor an explanation | weder eine Entschuldigung, noch eine Erklärung | ||||||
| He asked to be excused. | Er ließ sichacc. entschuldigen. | ||||||
| Excuse my interrupting. | Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche. | ||||||
| Excuse my interrupting. | Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. | ||||||
| Excuse me for interrupting. | Entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche. | ||||||
| Excuse me for interrupting. | Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche. | ||||||
| from date of invoice | vom Rechnungsdatum an | ||||||
| I order that ... | Ich ordne an, dass ... | ||||||
| This concerns you. | Das geht Sie an. | ||||||
| This turns me on! | Das macht mich an! | ||||||
| from date of delivery | von der Anlieferung an | ||||||
| please excuse the delay | bitte entschuldigen Sie die Verspätung | ||||||
| please excuse our overlooking this matter | bitte entschuldigen Sie das Versehen | ||||||
| please excuse the oversight | bitte entschuldigen Sie das Versehen | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| excuse | die Entschuldigung pl.: die Entschuldigungen | ||||||
| excuse | die Ausflucht usually in pl. die Ausflüchte | ||||||
| excuse | die Ausrede pl.: die Ausreden | ||||||
| excuse | der Vorwand pl.: die Vorwände | ||||||
| excuse | die Rechtfertigung pl.: die Rechtfertigungen | ||||||
| fudge | der Karamell no plural | ||||||
| fudge | das Toffee pl.: die Toffees | ||||||
| fudge - unsatisfactory compromise | der Schummel no plural [coll.] | ||||||
| fudge [PRINT.] | Spalte für letzte Meldungen - Zeitung | ||||||
| fudge - soft sweet [COOK.] | karamellähnliche Süßigkeit aus Butter, Zucker und Milch | ||||||
| fudge [sl.] | letzte Meldungen - in der Presse | ||||||
| fudge | der (or: das) Karamell no plural (Switzerland) | ||||||
| excuse | der Fickfack - Vorwand [coll.] regional rare | ||||||
| excuses pl. | die Fisimatenten pl., no sg. [coll.] - Ausflüchte | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on adv. | an | ||||||
| arrives + expression of time - on a timetable | an + expression of time - auf einem Fahrplan | ||||||
| from now on | von nun an | ||||||
| from now on | von jetzt an | ||||||
| as of now | von jetzt an | ||||||
| as from now | von jetzt an | ||||||
| as such adv. | an und für sich - eigentlich | ||||||
| at times | ab und an | ||||||
| every now and then | ab und an | ||||||
| from time to time | ab und an | ||||||
| now and then | ab und an | ||||||
| off and on | ab und an | ||||||
| on and off | ab und an | ||||||
| once in a while | ab und an | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| against prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| at prep. | an prep. +dat. - räumlich | ||||||
| to prep. | bis prep. +acc. | ||||||
| to prep. | nach prep. +dat. | ||||||
| to prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| to prep. | um zu | ||||||
| an art. | ein | eine | ein | ||||||
| to prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| in prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| upon prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| by prep. | an prep. +dat. - räumlich | ||||||
| to prep. | auf prep. +acc. | ||||||
| of prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| to prep. | in prep. +dat./acc. | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung pl.: die Wandschubspannungen symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| lockout/tagout [abbr.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Excuse me! | Entschuldigen Sie! | ||||||
| a ton of | eine Unmenge (von (or: an)) | ||||||
| tons of | eine Unmenge (von (or: an)) | ||||||
| Excuse me! | Entschuldigung! | ||||||
| Excuse me! | Erlauben Sie mal! | ||||||
| a scad of sg., usually in plural: scads of (Amer.) [coll.] | eine Unmenge (von (or: an)) | ||||||
| excuse my French | entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise | ||||||
| to Messrs ... (Brit.) | an die Herren ... | ||||||
| Excuse my French. [hum.] | Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise. | ||||||
| pantograph up | Bügel an | ||||||
| Splice the main brace (or: mainbrace). | Besanschot an! | ||||||
| no call for sth. | kein Bedarf an | ||||||
| Kindly excuse ... | Bitte entschuldigen Sie ... | ||||||
| a paltry excuse | eine fadenscheinige Entschuldigung | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| subterfuge, pretext, alibi | |
Grammar |
|---|
| an an + kommen |
| an an + Beginn |
| Nomensuffix 'an' Das Suffix an kommt selten vor. Es bildet vor allem Bezeichnungen für gewisse chemische Stoffe. Die Ableitungen sind sächliche Nomen der → Flexionsklasse s/e. |
| a (an) a + Leukämie |
Advertising






